LEMMER – Zondag werd het eerste exemplaar van het Lemster Wurdboek uitgereikt aan commissaris van de Koning Arno Brok. Dit gebeurde in het Tsjerkje oan it Dok in Lemmer. Het maakte onderdeel uit van een muzikaal uur waarin het Klarinet Ensemble van het Toanhûs en het Trio Toanhûs diverse klassieke muziekstukken ten gehore bracht.
Het plan voor een woordenboek met Lemster spelling en grammatica ontstond al 3 jaar geleden bij de Stichting Oude Lemmer vertelde Piet Zantman daarover. Schrijver en student Taalwetenschap Joël Hut gaf toen aan wel mee te willen werken aan zo’n boek. De bedoeling van zo’n uitgave was om de identiteit van de taal van Lemmer, een streektaal in ere te houden en te blijven gebruiken. Stoffel Zandstra adviseerde en las mee. Het boek werd financieel mogelijk gemaakt door donaties en een nieuw in het leven geroepen fonds, Het Stapert Fonds.
Schrijver en samensteller
Commissaris van de Koning Brok hield bij de overhandiging een grappig betoog met een serieuze ondertoon. Over de schrijver zei hij dat hij begrepen had dat Joël Hut een artiestennaam was. “Ik heb begrepen dat je de naam van je vriendin hebt aangenomen. In deze tijd van genderneutraal een bijzondere variant.”
Lemsters: taal met klanken die op andere plaatsen niet voorkomen
Brok noemde het Lemsters een prachtige taal met klanken en woorden die op andere plaatsen niet voorkomen. Zo noemde hij oate (in het Fries beppe, in het Nederlands oma) als voorbeeld. “Het Lemsters heeft een heel eigen geluid. En dat hebben andere streektalen in Friesland ook. Het is mooi om daar aan vast te houden. Alleen hoort taal niet thuis in een museum van oudheden, maar moet gebruikt worden.
Groot Lemster Dictee
Brok opperde dan ook dat een Groot Lemster Dictee een mooie manier zou zijn om de taal te oefenen. Volgens hem wilde de burgemeester die ook aanwezig was zeker mee doen. “Het gaat om het gebruiken van onze taal. Vaak schamen mensen zich daarvoor terwijl in 70% van de gezinnen thuis een streektaal of Fries wordt gesproken.”
Gebruik het Lemsters!
Brok riep dan ook vooral op om het Lemster te gebruiken. Zelfs jonge mensen doen dat op social media zei hij, maar dan wel met een eigen ‘stavering’ (spelling).
Lemster Volkslied
Het Lemster wurdboek bestaat uit 3 delen. Een uitleg van het gebruik van het Lemsters, een deel dat naslagwerk is voor spelling en grammatica en een deel met puzzels. En helemaal achterin vind je de tekst van het Lemster Volkslied….. Het boek is te koop bij Focus.